Джейтест - Страница 61


К оглавлению

61

- Я уже понял. Речь, значит, идет о погибших и умерших не от препарата. Ну так что - после него чаще погибают?

- Нет. Статистика этого не показывает. И потом - погибают живые, а то, о чем говорю вам я, происходит уже только с мертвыми.

- Ну, если речь идет о каких-то посмертных изменениях… Так что тут может быть особенно страшного - потом? - Том пожал плечами. - Ну, понятное дело, что родным и близким покойного, должно быть, очень неприятно, если его, покойника, облик…

- С обликом покойных, молодой человек, как раз ничего особенного и не происходит, - криво улыбнулся какой-то своей мысли генерал. - Большие изменения действительно… м-м… имеют место в клетках и тканях умерших. Еще более заметные - на биохимическом уровне.

- Может быть, это и трагедия для паталогоанатомов, но…

- Для них - тоже. Эти прозекторы - настырный народ, господин Роббинс. - Генерал сел наконец за свой стол и стал копаться в его выдвижном ящике. - От них мы и получили первые сигналы о неблагополучии. Дело в том, что трупы и части тел погибших, которые в свое время проходили лечение препаратом «Линчжи», необыкновенно долго сохраняли состояние окоченения. А затем не подвергались разложению. Даже в самых неблагоприятных условиях. И мумификация их тканей проходит совершенно иначе, чем в… э-э… чем в случае обычных тканей.

- Значит, обработанные «Линчжи» пациенты, - начал о чем-то догадываться Том, - становятся, так сказать, нетленны?

- Если бы этим дело ограничилось, то можно было бы лишь возблагодарить Бога. - Генерал вытащил из ящика пачку топографических снимков, с силой задвинул его и принялся выравнивать стопку пластиковых карт, постукивая ее торцами по столешнице.

- Они обретают не только способность сопротивляться тлению. Они обретают… м-м… новую жизнь!

- Как? - Том снова потряс головой. - Они…

Это была та самая дикая мысль, которая возникла у него, казалось, задолго до того, как он вошел в кабинет Кановера.

- Они воскресают?!

Генерал продолжал молча тасовать снимки.

- Происходит полная регенерация их… их организмов?

Кановер поднялся и бросил стопку снимков на стол несколько нервно - они разлетелись веером. Несколько карточек слетели на пол. И на колени к Тому.

- Я бы не назвал то… то, что случилось с ними, воскрешением.

Сказав это, хозяин кабинета помолчал с минуту.

Том рассматривал снимки. Разное было на них: в основном - непонятное. Но было и жутковатое. И страшное - тоже было.

- Как человек верующий, - генерал машинально скользнул взглядом по стенам кабинета, словно отыскивая затерявшееся на них распятие, но его здесь не было, оно висело где-нибудь в другом месте, - как человек, верующий в истинного Бога, - продолжил он, - я под воскрешением понимаю возвращение души в тело. А этого нет. Не чудо Господне - бесовство и некромания.

Том сосредоточенно смотрел в остававшееся стерильно-пергаментным лицо заместителя министра. Словно врач в лицо больного.

- Впрочем, это все эмоции. - Генерал потер длинными сухими пальцами веки. - А документально все это выглядело так. Чистый, так сказать, клинически безупречный случай воскрешения описали впервые Устинов и Николсон из Военно-Морского госпиталя. Сначала происходит восстановление всех функций организма. За исключением высших - психических. Если имело место повреждение коры больших полушарий, то… Восстанавливается та часть психического мира… м-м… пациента, которая не была уничтожена. А остальное замещается психикой младенца. Кстати, такой пациент вполне может пройти курс реабилитации и жить среди людей. Но затем наступает следующая стадия, когда он становится опасен. В организмах… э-э… воскрешенных стали находить некие образования. Вот. - Генерал протянул сухую, костлявую руку и взял с полки стояк с пробирками. Вытащил одну из них и протянул Тому. - Это - инактивированный облучением образец. Совершенно не опасен. Теперь. Напоминает кокон тутового шелкопряда. А внутри - пыль. Такая белесая пыль. Паразиты второго поколения. Постепенно этих мини-коконов становится все больше. Но не всегда это кончается разрушением. Смертью. В определенных условиях можно долго поддерживать жизнь в таком…. в таком носителе. Правда, происходит распад психики… всех функций. Человек превращается в ходячий инкубатор этой заразы.

- И те, кто с ними контактировал, - предположил Том, - превращаются в таких же…

- Нет, не в таких же. - Кановер подтянул к себе по столу белый листок бланка и быстро стал заполнять его. - Хуже, все много хуже. Вот… - Он поднялся и протянул Роббинсу листок: - С этим отправляйтесь в штаб по борьбе с эпидемией. Это - в новых клинических корпусах, на Озерном шоссе. Там профессор Гримальди ответит на все ваши вопросы, связанные с развитием болезни, вызываемой… э-э… вторым поколением паразита. У меня много работы. И будет еще больше. Настоящая Эпидемия еще впереди.


* * *

Профессор поднял на вошедших глаза, темные мешки под которыми старили Гримальди лет на двадцать.

- Право же, господа, - глухо сказал он скорее самому себе, чем прибывшим визитерам, - не могли бы вы как-то согласовать ваши действия таким образом, чтобы наведаться ко мне все разом, а не делегациями каждые четверть часа?

Том постарался как мог вежливее объяснить уважаемому профессору, что компетентные службы Республики Джей и Федерации не всегда находятся должным образом в курсе дел друг друга, и поэтому…

Гримальди остановил его движением руки:

- Ваши вопросы, господа… Я вижу вашу карточку, представляю себе уровень вашего доступа к классифицированной информации, и поэтому не станем тратить время на ненужные формальности. Если вас интересует динамика… э-э… заболевания, то с периода Изоляции, то есть более пятидесяти лет, на планете наблюдали не более десятка случаев достоверного «синдрома кокона». До этой весны. Первый вызов относится к шестому числу - всего три недели назад. С этого момента количество вызовов идет по нарастающей. Всего госпитализировано свыше шестисот человек. Речь идет не только о столице. Общее впечатление такое, что очаги заболевания… э-э… равномерно распределены по территории Республики. Ложных вызовов было только три или четыре.

61